 |

WHEN
MEMORY
When memory
of bygone days
My spirit would detain
Down long and often trodden ways
I travel the past again.
Above your
house are lit as then
The same bright stars of old,
That shone those summer evenings when
My passion's tale I told.
And through
the branches' silver lace
The moon peers from above.
As when midst lovers' warm embrace
We whispered of our love.
Our hearts
a solemn vow then took
To love forever and aye;
While tenderly the lilac shook
Its blossoms on our way.
|
 |

Could ever
such a love as ours
In night's oblivion wane,
While still among the thirsty flowers
The bubbling springs complain;
While still
above the woods asleep
The moon her journey plies;
While still your lips their beauty keep
And coaxing are your eyes?
(Translated
by Corneliu M. Popescu)
|
 |